Shrek 1 dublat in limba romana, Shrek 1 online, Desene Animate, Desene Animate Online dublate in limba romana Shrek Primul Shrek este un capcaun masiv ce traieste de unul singur in padure, intr-un tinut indepartat numit Duloc. Clubul lui Mickey Mouse - Introducere (In limba romana) by deseneanimatews01. Play next; Play now; Cei Trei Purcelusi (Desene Animate) (Video).avi by s3rg1utz. Play next; Play now; Anastasia Once Upon a December by starauthor9678. Play next; Play now; Once Upon a. Cara membuat label undangan 103 koala. Epoca de Gheata 2 Dezghetul Desene Animate Online Dublate in Limba Romana HD 720p Disney Gratis Sinopsis: Toate animalele se bucura de revenirea la o viata normala. Astfel, Manny se gandeste ca ar fi timpul sa-si intemeieze o familie, numai ca nimeni n-a mai vazut un alt mamut de foarte multa vreme. Manny ajunge sa creada ca este ultimul mamut in viata, pana cand o intalneste pe Ellie, unica femela mamut de pe pamant. Singura problema este ca cei doi nu se pot suferi unul pe celalalt. Filmul l-am gasit aici:. Shrek 3 2007 Desene Animate Filme Online Dublate in Limba Romana HD 720p Disney Gratis Sinopsis: Cand tatal Fionei moare, Shrek trebuie sa-i urmeze pe tron, dar verdele capcaun n-are deloc chef de aceasta onoare care implica multe responsabilitati. Astfel Shrek, Fiona, Magarusul si Motanul Incaltat pornesc in cautarea unui nou rege. Singurul candidat interesant ar fi insa un tip pe nume Artie (cunoscut noua si sub numele de 'Regele Arthur'. Oare va vrea acest 'tip' sa accepte responsabilitatea? Filmul l-am gasit aici:. Shrek 1 Desene Animate Online Dublate in Limba Romana HD 720p Disney Gratis Sinopsis: Shrek este un capcaun masiv ce traieste de unul singur in padure, intr-un tinut indepartat numit Duloc. Cand Lordul Farquaad, stapan peste Duloc, trimite toate personajele de basm in padure, Shrek isi pierde viata linistita pe care o traia, iar casa lui devine o tabara de refugiati. Astfel, porneste catre Lord Farquaad pentru a-l convinge sa-si primeasca inapoi toate personajele si a-l lasa in pace. Lord Farquaad accepta cu o singura conditie: Shrek trebuie sa o gaseasca pe frumoasa printesa Fiona, pe care Farquaad o vrea de sotie. Marele capcaun isi incepe astfel aventura impreuna cu un nou prieten, un magarus vorbitor. Filmul l-am gasit aici:. I can’t find a better explanation for all this circus that has been created for quite a long time, except the one that fits each and every move of those hypocrites that have such a big amount of power in their fists: hypothetical indignation. They all seemed so embarrassed of the fact that a foreign t.v. program has a better rating than all the other shows they try to imitate from the “west”, that they all decided to make it a little bit more “national” taking everything that was actually worth watching or hearing ( no offense directed to the cartoons themselves ). English is not the burden that our parents talk about, having russian blood still flowing through their veins, but a thing related to the soul, something that comes from the interior, that moves your lips and not vice-versa. That is what kids should actually understand and not some extremely lame and lacking of fun translationsBut as we got used to, everything that for some seems normal and logical, for the large majority looks upside downand THE law explains how it all leads to the majority’s decision. It doesn’t mean that i find this move useless, I actually support it with strength, but I’m used to be at first a little bit pessimistic so that I can deal with a possible negative result. Of course, English is the first thing that you have to know these days, but trying to learn it without having any inclination, doesn’t usually work that welland this is when cartoons come up and let you “feel” the language’s musicality ever since you’re smallThen it all ends up being a love story, untouchable, but with every word more intense. Learning English? It’s not just that Doubling gets the fun out of the cartoon. It’s not just the kids this affects but their parents too For those that think that doubling helps just take a look at countries that do it like Hungary for instance. Their knowledge of (spoken) foreign languages is pitiful. Same goes for Italians Now in some cases I understand doubling – Hungarian is a difficult language and they need all the help they can get (add to this a bit of nationalism and you get the reason behind it). Other countries have to teach immigrants to speak the language quickly – thus doubling (Germany, case in point). But Romania??? What is the reason behind it. Give some more people in the entertainment industry some money??? We don’t understand either what is the reason for dubbing! Subtitling is a much better solution and cheaper too. We’ve talked to TV managers and they told us that dubbing is in fact more expensive than subtitling (approx 5 times more expensive). Then, if it is cheaper and it is also benefits the kids wanting to learn English, why use it? Of course there are interests involved: it seems that dubbed cartoons bring them more audience! And that is due to the fact that children always tend to watch the dubbed content! What we are trying to do right now through this campaign is to inform parents that dubbed cartoons aren’t for the sake of their kids, on the contrary. If we all join forces, maybe a change will appear and Turner Broadcasting will notice the new trends of the market they have to adapt to! Thanks for sharing your opinion with us! We hope to stop this phenonemon just in time, to avoid creating a dubbing industry like in western societies, where ALL tv shows are being shown dubbed in the local language! In cinemas there is an option to see the movie either dubbed,either subtitled. Unfortunately, kids prefer to see the animation movies dubbed, because this is how they were used to! So, first of all the informative campaign should start with the parents, who must be aware of how important the exposure to the English language is for their kids! I completely agree. I never understood why this even happened in the first place and at such a grand scale! Filme Online Dublate In RomanaMateri bioteknologi kelas 12. And the quality is not even the same: the Romanian voices lack dramatic pauses, talent and personality. I learned English through Cartoon Network. If I try to remember when it all clicked together, I can’t. All I know is that at some point I could connect some words with what I saw on TV. There are only a couple of years when our ability to learn a language comes very easily, because our minds are not set yet, we are like a sponge. I am now in High School and I have 6 hours of Japanese classes per week and I have to say that no matter how much I listen, I can never have that ability again. When I think about my childhood, the first thing that comes in my mind is Cartoon Network (when we used to have a group called the Powerpuff Girls or when I used to watch Courage, Scooby-Doo, the Flintstones, Tom and Jerry with my dad) it was awesome. Thank you for taking the initiative. Desene Animate In Limba Romana TarzanMica Sirena si anume Ariel, fiica cea mai mica a zeului marii Triton, este nemultumita de viata monotona pe care o duce. Ea isi doreste foarte mult sa traiasca alaturi de oameni, pe uscat si de aceea de multe ori ajunge sa se certe cu tatal ei, regele marilor si oceanelor. Si pentru ca dorinta ei este destul de puternica, ea merge la marea vrajitoare Ursula, pentru a-i cere sa-i de posibilitatea de a trai pe uscat. Dorinta ei ii este implinita, insa Ursula are si alte planuri pentru ea si tatal ei.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |